Forgot password? Enter your email address and check your inbox. Please check your email for further instructions. Enter a new password. Manuals can be downloaded from www. Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in the forward direction.
To adjust the power, rotate the Power Regulator to the desired level indicator. Items identified as: 1. Air filter 7. Coupling 2. Regulator 8. Safety Air Fuse 3. Lubricator 9. Oil 4. Emergency shut-off valve Grease - during assembly 5. Hose diameter Grease - through fitting 6. Thread size Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English. Los manuales pueden descargarse en www. Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire 7. Acoplamiento 2. Regulador 8. Fusil de aire de seguridad 3. Lubricador 9. Aceite 4. Grasa - durante el montaje 5. Grasa - por el engrasador 6. Raccord 2. Lubrificateur 9. Huile 4. Graisse - pour l'assemblage 5.
Graisse - pour le raccordement 6. IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. I manuali possono essere scaricati da internet al sito www. Componenti: 1. Filtro aria 7. Accoppiamento 2. Regolatore 8. Fusibile di sicurezza 3. Lubrificatore 9. Olio 4. Valvola di arresto di emergenza Ingrassaggio - durante il montaggio 5.
Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids. Use only recommended. Use only proper cleaning solvents to clean parts. Use only. Use cleaning solvents in a well ventilated area. Keep work area clean, uncluttered, ventilated and illumi-. Do not remove any labels. Replace any damaged label. Be aware of buried, hidden or other hazards in your work. Do not contact or damage cords, conduits,.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry away. Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive. Stop using any tool if discomfort,. Seek medical advice before. Keep body stance balanced and firm. Do not overreach. Anticipate and be alert for sud-. To avoid accidental starting - ensure tool is in "off" posi-. Ensure work pieces are secure. Use clamps or vises to hold.
Do not carry or drag the tool by the hose. Do not use power tools when tired, or under the influence. Never use a damaged or malfunctioning tool or accessory. Do not modify the tool, safety devices, or accessories. Do not use this tool for purposes other than those recom-. Use accessories recommended by Ingersoll-Rand. Note the position of the reversing mechanism before oper-. Use only impact sockets and accessories.
Do not use hand. Previous Page. Raccord 2. Lubrificateur 9. Huile 4. Graisse - pour l'assemblage 5. Graisse - pour le raccordement 6. IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati.
I manuali possono essere scaricati da internet al sito www. Componenti: 1. Filtro aria 7. Accoppiamento 2. Regolatore 8. Fusibile di sicurezza 3. Lubrificatore 9. Olio 4. Valvola di arresto di emergenza Ingrassaggio - durante il montaggio 5. Diametro tubo flessibile Ingrassaggio - attraverso il raccordo 6.
Teile: 1. Luftfilter 7. Verbindung 2. Regler 8. Sicherheits-Druckluftsicherung 3. Notabsperrventil Fetten - bei der Montage 5. Schlauchdurchmesser Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www. Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse richting kan verminderen.
Draai de krachtregelaar naar het gewenste niveau om de kracht aan te passen. Aangegeven onderdelen: 1. Luchtfilter 7.
Koppeling 2. Regelaar 8. Beveiliging 3. Smeerinrichting 9. Olie 4. Noodafsluitklep Smeervet - tijdens montage 5. Slangdiameter Smeervet - door smeernippel 6. Soort van schroefdraad Onderdelen en onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Vejledningerne kan hentes ned fra www. Elementerne er identificeret som: 1.
0コメント